Chinese numerals: Difference between revisions

From Bioblast
No edit summary
No edit summary
Β 
Line 1: Line 1:
{{MitoPedia
{{MitoPedia
|description='''Chinese numerals'''
|description='''Chinese numerals'''
The Arabic numeral system used today in China was introduced to China by the Europeans in the early 17<sup>th</sup> century. But the Chinese character-based number systems are still in use. The financial numerals are used only when writing an amount on a form for remitting money at a bank. They function as anti-fraud numerals.
The character ι›Ά (zero) appeared very early in ancient Chinese writing. However, at that time, it did not mean "nothing", but "bits and pieces", "not much". δΈ€η™Ύι›ΆδΊ”(105) means in Chinese: In addition to a hundred, there is a fraction of five. With the introduction of the Arabic numerals, 105 is exactly pronounced β€œone hundred zero five”, the character ι›Ά corresponds exactly to the symbol 0. Thus, the character ι›Άhas the meaning of 0. But the character 〇 was one of the Chinese characters created and promulgated by the only empress (with greater achievements than countless emperors) in the history of China in 690 AD (much later than the invention of 0 in India) for the purpose of demonstrating her power. At that time the character 〇 meant β€œstar”, representing a round planet. It is now used as a synonym for the ι›Ά (zero).
}}
}}
{{MitoPedia concepts}}
__TOC__
{{MitoPedia methods}}
Communicated by [[Zhang Feiyuan]] 2020-07-21
{{MitoPedia O2k and high-resolution respirometry}}
== Chinese numerals ==
{{MitoPedia topics}}
Β 
{| class="wikitable"
|-
! Arabic !! Normal Chinese !! Financial Chinese
|-
|Β  || [https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%B0%8F%E5%AF%AB#Chinese 小寫]/[https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%B0%8F%E5%86%99#Chinese 小写] || [https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%AF%AB#Chinese 倧寫]/[https://en.wiktionary.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%86%99#Chinese 倧写]
|-
| 0 || 〇 || ι›Ά
|-
| 1 || δΈ€ || ε£Ή
|-
| 2 || 二 || 貳/贰
|-
| 3 || δΈ‰ || 參/叁
|-
| 4 || ε›› || 肆
|-
| 5 || δΊ” || 伍
|-
| 6 || ε…­ || 陸/陆
|-
| 7 || δΈƒ || ζŸ’
|-
| 8 || ε…« || 捌
|-
| 9 || 九 || ηŽ–
|-
| 10 || 十 || ζ‹Ύ
|-
| 10<sup>2</sup> || η™Ύ || δ½°
|-
| 10<sup>3</sup> || 千 || 仟
|-
| 10<sup>4</sup> || 萬/万 ||Β 
|-
| 10<sup>8</sup> || 億/亿 ||
|-
| 10<sup>12</sup> || ε…† (Taiwan)||
|-
| 10<sup>12</sup> || 萬億/万亿 (Mainland China) ||
|}
In my opinion, the Normal Chinese characters may not be used by non-Mandarin speaking Chinese since this requires the knowledge of the Chinese language. However, these Chinese characters or Chinese character-based numerals are shared with countries influenced by the Chinese culture in the past, e.g. Japan, Korea, Vietnam. So non-Chinese speakers in certain countries use the Chinese character-based numerical system, too. But they pronounce them differently.

Latest revision as of 15:43, 1 August 2020


high-resolution terminology - matching measurements at high-resolution


Chinese numerals

Description

Chinese numerals The Arabic numeral system used today in China was introduced to China by the Europeans in the early 17th century. But the Chinese character-based number systems are still in use. The financial numerals are used only when writing an amount on a form for remitting money at a bank. They function as anti-fraud numerals.

The character ι›Ά (zero) appeared very early in ancient Chinese writing. However, at that time, it did not mean "nothing", but "bits and pieces", "not much". δΈ€η™Ύι›ΆδΊ”(105) means in Chinese: In addition to a hundred, there is a fraction of five. With the introduction of the Arabic numerals, 105 is exactly pronounced β€œone hundred zero five”, the character ι›Ά corresponds exactly to the symbol 0. Thus, the character ι›Άhas the meaning of 0. But the character 〇 was one of the Chinese characters created and promulgated by the only empress (with greater achievements than countless emperors) in the history of China in 690 AD (much later than the invention of 0 in India) for the purpose of demonstrating her power. At that time the character 〇 meant β€œstar”, representing a round planet. It is now used as a synonym for the ι›Ά (zero).

Communicated by Zhang Feiyuan 2020-07-21

Chinese numerals

Arabic Normal Chinese Financial Chinese
小寫/小写 倧寫/倧写
0 〇 ι›Ά
1 δΈ€ ε£Ή
2 二 貳/贰
3 δΈ‰ 參/叁
4 ε›› 肆
5 δΊ” 伍
6 ε…­ 陸/陆
7 δΈƒ ζŸ’
8 ε…« 捌
9 九 ηŽ–
10 十 ζ‹Ύ
102 η™Ύ δ½°
103 千 仟
104 萬/万
108 億/亿
1012 ε…† (Taiwan)
1012 萬億/万亿 (Mainland China)

In my opinion, the Normal Chinese characters may not be used by non-Mandarin speaking Chinese since this requires the knowledge of the Chinese language. However, these Chinese characters or Chinese character-based numerals are shared with countries influenced by the Chinese culture in the past, e.g. Japan, Korea, Vietnam. So non-Chinese speakers in certain countries use the Chinese character-based numerical system, too. But they pronounce them differently.

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.